RSS

Арсенальские чанты. Часть 1.

Авг31
2009

Приходя в свои английские поездки на Highbury, а потом и на Ashburton Grove я долгое время испытывал комплекс неполноценности от невозможности понять, ЧТО поёт стадион. И от нереализованного желания влиться в этот хор.
И хотя знакомые английские гунеры пытались помочь, но оказалось, что помочь себе можешь только сам.
Потому что для участия в хоре нужно как минимум знать партитуру.
И эту партитуру можно только послушать, а в записанном виде её либо нет, либо я плохо искал.
Как обычно, выяснилось второе, но уже после того, как я, наконец, с головой окунулся в изучение.
Итак, что удалось выяснить.

Во-первых, все кричалки на стадионах называются красивым словом «чант» (chant).
Задача football chants в том, чтобы либо подбодрить своих, либо третировать соперника.
Football chants ещё называют terrace chant, то есть «кричалки на террасе», поскольку на небольших стадионах стоячие трибуны называются террасы .
Сами чанты являются футбольными адаптациями известных песен и считаются одним из немногих оставшихся источников фолк-музыки .

А в 2004 году даже проводился конкурс Barclaycard Chant Laureate (чант-лауреат).
Наш конкурсант, честно говоря, не вдохновил чантом на блистательную La Donna È Mobile :

You’ve got Abramovich
We’ll get a brand new pitch
Roubles and caviar
We’ve got Vieira

(У вас есть Абрамович
У нас будет новый стадион
У вас — рубли и икра
У нас – Вийера)

И ничего на конкурсе не получил.
А выиграл Джонни Хёрст из Болтона с чантом под «We will rock you»:

We will, we’ll Ree Bok you (Bok you)
Singin’
We will, we’ll Ree Bok you (Bok you)

When I was a boy made a big noise shouting for the lads
Burnden Park was like yesterday got us a new-space and Jay Jay’s pace
So sing your hearts out all over the place
Singin’
We will, we’ll Ree Bok you…

(Когда я был пацаном, я орал и шумел вместе с парнями
Burnden Park был как будто вчера, но сейчас у нас новый стадион и скорость Джей Джея
Так что пусть ваши сердца всюду выкликают — We will, we’ll Ree Bok you)

Jay Jay – это Августин Окоча, игравший тогда за Болтон.
Burnden Park — это старый стадион Болтона, а Reebok Stadium– новый.
Так что парень под хит Queen обыграл название стадиона: «мы вас заРИБОКчим».

В общем, вполне есть основания говорить о некой чант-культуре.
Тем более что чанты существуют столько же, сколько и сами футбольные клубы.

И среди всех этих чантов я отчетливо выделял одну – самую мелодичную и красивую, с несколькими повторами.
Её я каждый раз слышал на арсенальских стадионах, мне подсказывали текст, но на выходе со стадиона я уже успевал забыть и слова и музыку. И практически в каждой футбольной телетрансляции с других стадионов Англии я слышал этот чант, звучащий с трибун.
«Видимо, слова разные, а мелодия – одна», догадался разведчик.
Наконец, дошли руки взяться за дело по-серьезному: записать трансляцию, и до умопомрачения крутить место, где трибуны поют этот чант, в попытках снять хоть какие-то слова.
Когда ум уже помрачился, нужных слов так и не появилось.
На следующий день я набрал пару своих английских знакомых в скайпе и дал им послушать запись.
Они, видимо, решили, что я рехнулся, и это решение помешало опознанию.
Тогда были распечатаны все чанты с одного из гунерских сайтов, и произведена попытка пристроить каждый текст к звукам из записи.
Тут всё и случилось.

And it’s Arsenal,
Arsenal F.C.
We’re by far the greatest team,
The world has ever seen.

(Это Арсенал, ФК Арсенал – мы на сегодня величайшая команда из всех, которые когда-либо видел мир).

Я уверен, что все слышали этот чант:

И, потренировавшись с полчаса, я уверенно присоединился к хору гунеров с Youtube.
У остальных команд, естественно, название клуба заменено на своё.
Эвертон поет так

Астон Вилла так

А вот так Bristol City (Бристол Сити) втиснул себя в этот всеанглийский чант.

Ну а потом оказалось, что чант уже международный, у многих команд в обиходе, и даже довелось прочитать канадский диспут о том, как приспособить чант к ФК Торонто.

И, наконец, какая же мелодия положена в основу чанта «The Greatest Team»?
Что интересно – только у одной команды, манков, удалось обнаружить текст всей песни с куплетами.
У остальных только припев.
Это дало возможность предположить, что песня родом откуда-то с северо-запада Англии.

Но, в действительности, песня оказалась ирландским кантри, 180 лет от роду и с обычными для этого варианта спорами насчет автора.
«The Wild Rover» — Циничный Бродяга (ну или Бандит).

Припев, ставший всемирным футбольным чантом, звучит так:

“…and it’s no, nay, never….no nay never no more, will I play the Wild Rover, no never no more!”

Всё!
Можно поставить жирную галку, и переходить к дальнейшим изысканиям. Поскольку на одном чанте далеко не уедешь.

(Продолжение )


Поделиться ссылкой Затвитить пост

Обсуждение

  1. фан-Арсенал
    фан-Арсенал

    Супер!

Комментарий

© 2009-2018 Меркурьев Иван

Проект arsenal-blog.ru не является коммерческим проектом. Все материалы, публикуемые на сайте, носят чисто информативный характер и не предназначены для коммерческого использования.

Все права на публикуемые аудио, видео, графические и текстовые материалы принадлежат их владельцам.
Содержимое сайта защищено в соответствии с законодательством Российской Федерации, в том числе, об авторском праве и смежных правах.
При любом использовании материалов сайта активная гиперссылка на arsenal-blog.ru обязательна